今日の検索「リローデッドの意味」

 むろん、マトリックス・リローデッドが引き金なんだろうけど。
 英語というか、言葉には成り立ちの法則が必ずある。英語の文法でやる過去形とか現在進行形なんかもそうなんだけど、リローデッドの場合、Re+load+edの三つに分けられる。
 主体は中央のloadでこれは荷物を積みこむとか、弾丸を銃に込める、荷重(負荷)をかける、プログラムよ読み込むという意味の動詞だ。ロードローダーとかパワーローダー、ローディングブリッジ、オーバーロード、が使用されえる例。それにedがついて、受動態になっている。「〜された」ということだ。
 次に、頭のreだが、これはreturn(戻る)、retry(再試行)、reentry(再突入)など、「再び」「逆方向へ」という意味だ。したがって、リローデッドは「再読み込み」が意味として正しいのだろう。
 まあ、WEBで調べるのは悪いことじゃないが、少しは肩の上に乗っかってる概ね楕円体の中身でいろいろ考えることっていうのは大事なことだと思うけどね。